Логотип Бюро Переводов Traduc
Versiunea română Русская версия English version Version française
Тел.:   (+373) 069 061 498
Сделать заказ


Нац. Банк Молдовы

Калькулят.

ABR

Курс

Тренд

MDL

USD

17.77

EUR

19.32

RUB

0.20

RON

3.88

UAH

0.45


Адрес Кишинев, Молдова
ул. Букурешть 23
ул. Измаил 88
ул. Константин Тэнасе 9
Тел:   (+373) 69 061 498
Тел:   (+373) 61 111 984
Тел:   (+373) 69 008 898
TELEGRAM / Viber / WhatsApp
E-mail:    info@traduc.md
SKYPE:    traduc.md

Услуги

Услуги переводчика

Наше бюро переводов предлагает вам профессиональные услуги переводчика разной специфики. В нашей команде – лучшие специалисты устного и письменного перевода, имеющие огромный опыт работы и специализирующиеся на конкретных областях перевода.

Технический переводчик

Технический перевод – это «высший пилотаж» в области переводческих услуг. Качественно перевести технических текст может только высококвалифицированный профессиональный переводчик, поскольку специфика подобных текстов подразумевает большое количество терминов. Специалист должен не только в совершенстве владеть иностранным языком, но и иметь необходимые специальные технические знания. Проблема поиска профессионала в основном заключается в том, что лингвисты получают стандартное филологическое образование, не касаясь узкоспециальных дисциплин (технология обработки металла, механика, ядерная физика и т.п.). В нашем бюро перевода вы сможете получить качественные услуги переводчика технических текстов максимально схожие с оригиналами по содержанию и форме.

Языки перевода

Наше бюро переводов на сегодняшний день готово предоставить услуги переводчика с разных языков мира. У нас большой штат опытных специалистов устного и письменного перевода: английского, немецкого, испанского, итальянского, русского, румынского и прочих языков. Самые спрашиваемые услуги: переводчик с немецкого; переводчик с английского; переводчик русского; переводчик румынского. Список языков постоянно пополняется. Мы понимаем, что профессиональный переводчик не может быть полиглотом, поэтому принимаем на работу сотрудников, специализирующихся на одном языковом направлении. Каждый переводчик с немецкого, английского, испанского или любого другого языка имеет большой опыт работы в области перевода на специализируемом языке.

Медицинский перевод

Наряду с техническим, перевод медицинских текстов является одним из самых сложных. Во-первых, переводчик медицинских текстов должен обладать специальным образованием и профессиональной подготовкой, во-вторых - иметь достаточный опыт работы в данной сфере. Кроме того, профессиональный переводчик должен быть ответственным и осознавать цену своей ошибки, ведь от правильности перевода зависит здоровье человека. Качественный медицинский перевод – сложный и трудоемкий процесс, поскольку данная специализация не приемлет неоднозначности и расплывчатых формулировок.

Услуги переводчика медицинской специализации понадобится в таких случаях:

  • при регистрации нового препарата (подготовка документов, перевод инструкции к лекарсву);
  • при подготовке к эксплуатации нового оборудования (описание медицинского оснащения, инструментов, отчеты о введении нового оборудования);
  • при проведении консультаций в медучреждениях за границей;
  • при знакомстве с новостями медицины.

Компания TRADUC предоставляет доступные цены и гибкую систему скидок, на различные виды перевода.